Το ερευνητικό έργο των Δ.Ε. του ΜΠΣ «Ειδίκευση Καθηγητών Γαλλικής» του ΕΑΠ (2003-2017). Μια πρώτη προσέγγιση.


Δημοσιευμένα: Δεκ 21, 2017
Λέξεις-κλειδιά:
« ΜΠΣ Καθηγητών Γαλλικής» Δ.Ε. θεωρητική/ερευνητική/πρακτική συνεισφορά
Αννα Αλικιώτη
Ντιάνα Κάκαρη
Χαρούλα Χατζημιχαήλ
Περίληψη

Η παρούσα ανακοίνωση αφορά μια έρευνα για τις Διπλωματικές εργασίες (Δ.Ε.) που πραγματοποιήθηκαν από την αρχή λειτουργίας του Μεταπτυχιακού Προγράμματος Σπουδών (ΜΠΣ) του Ελληνικού Ανοικτού Πανεπιστημίου (ΕΑΠ) «Ειδίκευση Καθηγητών Γαλλικής» έως σήμερα. Ο επιδιωκόμενοςστόχος είναι η εξαγωγή συμπερασμάτων για τις συγκεκριμένες Δ.Ε και τα αποτελέσματά τους, ενώ μελετώνται ειδικότερα και όσες πληρούν κατά το δυνατόν περισσότερο τα κριτήρια που έχουν τεθεί για τη συγγραφή και την αξιολόγηση τους.

Ακριβέστερα, γίνεται προσπάθεια για διερεύνηση των ποσοτικών και ποιοτικών χαρακτηριστικών των Δ.Ε. καθώς και ανάδειξη της συνεισφοράς τους στον Τομέα της Διδακτικής της Γαλλικής ως ξένης γλώσσας.

Η παρουσίαση της συγκεκριμένης διερεύνησης απαρτίζεται από:

1. το είδος της έρευνας, το σκοπό της, το υπό μελέτη δείγμα και τη μεθοδολογία που ακολουθήθηκε,

2. τα ποσοτικά και ποιοτικά στοιχεία για το φύλο, τη θεματολογία και τη βαθμολογία των Δ.Ε. που ολοκληρώθηκαν με επιτυχία από το 2002 έως το 2015 και

3. τα ποσοτικά δεδομένα (κοινό-στόχο, επίπεδο γλωσσομάθειας) των καλύτερων Δ.Ε. από το 2012 έως το 2015 και την διεξοδικά ποιοτική ανάλυση για τη θεωρητική και πρακτική/ερευνητική αξία τους.

 

Λεπτομέρειες άρθρου
  • Ενότητα
  • Άρθρα
Βιογραφικά Συγγραφέων
Αννα Αλικιώτη, Πάντειο Πανεπιστήμιο, Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο

Ε.Ε.Π. Γαλλικής στο Πάντειο Πανεπιστήμιο (συνταξιούχος)

ΣΕΠ ΕΑΠ μέχρι 2016

Ντιάνα Κάκαρη, Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο

ΕΕΠ Γαλλικής

ΣΕΠ ΜΠΣ ΓΑΛ

Χαρούλα Χατζημιχαήλ, ΕΑΠ Δημόσια Δευτεροβάθμια Εκπαίδευση

ΣΕΠ ΜΠΣ ΓΑΛ

Κλάδος ΠΕ05 Γαλλικής γλώσσας

Αναφορές
AA.VV. (1992). Τα Ελληνικά Πανεπιστήμια στην Ευρώπη του 2000. Αθήνα: Σύνοδος Πρυτάνεων και Προέδρων Δ.Ε. των Ελληνικών Πανεπιστημίων. Επιτροπή Ευρωπαϊκών Υποθέσεων.
Αντωνοπούλου, Ν., Βεντούρης, Α., Τσοπάνογλου, Α. (2015). Χρηστικό Λεξικό Ορων Εκπαιδευτικής Αξιολόγησης. Θεσσαλονίκη: ΚΕΓ.
De Ketele, J.Μ. (2010). La recherche scientifique en éducation: Quels critères de qualité? Education and Society, 21-39. Διαθέσιμο στο https://riviste.it/index.php/es_s/article/view/38/9
Droste, F. (1989). Le rôle des fonctions ‘méta’ dans une sémantique naturelle. Urbino: CISL, 184-185/A.
Eco, U. (1994). Πώς γίνεται μια διπλωματική εργασία (Μ. Κονδύλη Μετ.). Aθήνα: Νήσος-σειρά: Υλικά, αρ. 2.
Κάκαρη, Ν., Κατσαντώνη Μ. (2011). Μεθοδολογικά εργαλεία και θεωρητικοί προβληματισμοί ως προς την εκπόνηση Μεταπτυχιακών Διπλωματικών Εργασιών RPLTL,Vol. 2, No. 1, Φεβρουάριος 2011, 127-144. Διαθέσιμο από http://rpltl.eap.gr/previous-issues/volume-2-issue-1-february-2011/table-of-contents/56-kakari-katsantoni
Μεταλληνός, Γ. (1998). Εγκόλπιον Επιστημονικής Ερευνας. Αθήνα: Αρμός.
Χατζημιχαήλ, Χ. (2004). ‘Η μεθοδολογία της καταγραμμένης (επιστημονικής: εκπαιδευτικής, κοινωνικής κά.) έρευνας’. Θεσσαλονίκη: ‘Φιλολογική Πρωτοπορία’, Νο 2, Χειμώνας 2003-2004, 21-31, ISSN 1109-73-88.
Δ.Ε. που μελετήθηκαν
και είναι διαθέσιμες (με κωδικό) στο Αποθετήριο του ΕΑΠ (https://apothesis.eap.gr/handle/repo/10649)
Αναγνωστοπούλου, Κ. (2012). Les jeux vidéo d’aventure dans l’enseignement/apprentissage du FLE.
Γαβριελάτου, M. (2014). Facilitation de la compréhension écrite d’un public adulte dans un milieu universitaire grâce à l’utilisation des stratégies d’apprentissage visant le décodage d’un texte.
Γαλανάκη, Ν. (2012), La contribution de la créativité et de l’expression théâtrale des apprenants au développement de leur conscience interculturelle en classe de FLE.
Γεωργίου, Σ. (2013). Action.fr-gr : étude critique et propositions de matériel didactique complémentaire inspiré des principes de la perspective actionnelle.
Γιαννούλη, Α. (2013). L’enseignement précoce du FLE dans le système scolaire grec. Proposition d’élaboration d’un programme d’études pour son application en classes de 3e et 4e du primaire.
Γιώτη, Π. (2015). La didactique de l’oral : comment cultiver les compétences cérébrales et sensori-motrices de l’apprenant de l’apprenant de FLE ?
Γρηγορακάκη, Π. (2015). Le récit de vie, un outil pertinent vers la prise de conscience interculturelle et la formation des citoyens du monde en classe de FLE.
Ηλιοπούλου, Χ. (2013). Le choc des cultures : entrave ou tremplin dans le parcours de l’apprentissage d’une langue/culture étrangère ?
Κάκαβα, Λ. (2012). Les arts visuels en tant que support pédagogique à visée culturelle/interculturelle : le cas de la caricature.
Καραθάνου, Α. (2012). Le travail en projet interdisciplinaire: le concours de la francophonie dans le secondaire.
Καραμπάση, Α. (2012). Sensibilisation des apprenants de FLE à l’interculturel en classe de primaire à travers l’exploitation des publicités télévisées.
Κοσμά, Θ. (2014). Les réseaux sociaux au service de l'apprentissage/ enseignement. Etude de cas: L'utilisation et l'exploitation de la plateforme Edmodo dans la classe du FLE.
Κουστά, Θ. (2013). Conception des activités communicatives facilitant l’acquisition des compétences orales et écrites. Exploitation des activités visant l’accès au niveau B1 du KPG (Examens de certification de l’état grec la langue française) à l’aide des Technologies de l’information et de la communication pour l’enseignement (TICE).
Λεγάκη, Μ. (2013). Les simulations globales, une pratique de classe fondamentale pour cultiver des compétences à l’oral à l’école primaire.
Λυτάρη, Κ. (2012). Cultiver la compétence à l’écrit: la composition des haïkous, une forme ludique pour enseigner le FLE.
Μαïνά, E. (2013). Éducation et jeux vidéo: Utilisation des jeux «sérieux» pour l’apprentissage de la langue française.
Μαλαξού, Ν. (2013). Erreurs commises par les élèves du primaire lors de l’apprentissage du FLE: comment y remédier à l’aide des activités créatives et ludiques.
Μαυροκεφαλίδου, Π. (2013). Processus interindividuels en classe de FLE.
Μπακογιάννη, Ε. (2012). L’intégration des TIC dans l’enseignement des TIC dans l’enseignement secondaire public grec. Elaboration des scénarios pédagogiques multimédias comme support complémentaire au manuel Action.fr-gr 1.
Οικονόμου, A. (2014), Vers la mise en place de taches collaboratives en ligne auprès d’un public LANSAD.
Παπαδάτου. Θ. (2013). La perspective interculturelle de la publicité dans la classe de FLE.
Πετροπούλου, A. (2012). La pédagogie de projet en classe de FLE au primaire. Le projet création de bandes dessinées en ligne.
Πλάκα, M. (2012). Vers le développement des compétences facilitant l’autonomie d’un public d’étudiants spécialistes d’autres disciplines (LANSAD) à l’aide d’un dispositif hybride : le cas de l’école polytechnique de l’université de Thessalie.
Πολίτη, Μ (2012). F.O.S. à l’aide d’une plateforme d’apprentissage en ligne. Etude de cas: Moodle au domaine de tourisme.
Πουλάκη, Ν. (2015). Création des jeux numériques pour le développement de la compétence grammaticale à l'enseignement du FLE.
Πρατσινάκη, Ο. (2012) Αnalyse critique et exploitation didactique d’une méthode interactive d’enseignement des langues: Le logiciel MUZZY I ET II.
Σόκολη, Σ.-Σ. (2012). La tablette tactile au service de l’enseignement/apprentissage du FLE.
Τζερεφού, Α. (2015). La pédagogie différenciée appliquée aux élèves à dominance visuelle / auditive / kinesthésique, dans l'enseignement / apprentissage du FLE au sein de l'école primaire et publique grecque. Solution miracle ou aide complémentaire ?
Τζουανοπούλου, Γ. (2012). Analyse critique de jeux éducatifs disponibles en ligne en vue de leur intégration comme supports pédagogiques en classe de FLE à l’école primaire : création d’une grille dévaluation.
Τσιλιπάκου, Κ. (2015). Conception et application des activités basées sur les approches plurielles pour l'enseignement du français au collège grec : enjeux socio-éducatifs, ambitions et perspectives.
Τσινεβίδου, Μ. (2012). Elaborer du matériel pédagogique et didactique pour l’enseignement/apprentissage du FLE selon les objectifs du CECR.
Τσιώλη, Σ. (2014). La biographie langagière en tant qu'outil de développement du savoir - être chez les élèves d'une classe de français langue étrangère.
Φώτη, Σ. (2013). Attitudes des étudiants hellènes de l’Université de Thessalie à l’égard de l’intercompréhension des langues. Quelques pistes de réflexion pour un développement de leurs capacités d’intercompréhension.
Χολέβας. Ν. (2015). Le recours à l'anglais pour optimiser l’apprentissage du Français Langue Etrangère (FLE): le cas du lexique à l'école publique grecque.