Ποιος θα επιζήσει της 5η Βιομηχανικής Επανάστασης: ο αυτόματος ή ο επαυξημένος διερμηνέας;


Δημοσιευμένα: Φεβ 24, 2026
Λέξεις-κλειδιά:
Artificial Intelligence Augmented interpreter Computer-assisted interpreting CAI tools
Μαρία Πετροχείλου
Περίληψη

In an inspired speech on how AI impacts the future of work (Griffin 2024), up to 80% of humans is foreseen to become less employable by 2030, with a high number of skills and, thus, professionals being actually replaced by AI (BBC 2018); the only professionals to survive this change will be hand labourers (Griffin 2024). In this new landscape, how is the interpreting profession expected to be affected? Following similar trends in translation, computer-assisted interpreting (CAI) (Fantinuoli 2018, Corpas Pastor 2018, Defrancq & Fantinuoli 2020) has been growing over the past ten to fifteen years and reached a decisive peak after the Covid-19 pandemic (Song 2021). The augmented interpreter is indeed the new trend with augmented reality (AR) technology being used in the booth to display numbers and names on a screen or automatically suggest renditions for technical terms (Beliakova 2025, Gieshoff et al. 2024). Does AR actually work out well with interpreters? The findings of two surveys among conference interpreters regarding  the interpreters’ readiness to embrace digital technologies and artificial intelligence (Chiaming 2024) indicate a cautious opening by interpreters towards the new technology (Fan 2024, Petrocheilou 2025). 

Λεπτομέρειες άρθρου
  • Ενότητα
  • 4ο Ελληνόφωνο Επιστημονικό Συνέδριο Εργαστηρίων Επικοινωνίας
Αναφορές
BBC: “AI will create as many jobs as it displaces – report”. 17 July 2018. https://www.bbc.com/news/business-44849492 (accessed 21/04/2025)
Beliakova, Elena (2025). A Report on the AIIC Conference ‘The Impact of AI on Conference Interpreting’. Interpreting and Translation Studies: The Journal of the Japan Association for Interpreting and Translation Studies, 2025, 24, 269-275. Released on J-STAGE March 26, 2025. Online ISSN 2436-1003. Print ISSN 1883-7522, https://doi.org/10.50837/its.2412 (accessed 21/04/2025)
Chiaming (Damien), F. (2024). “Conference interpreters’ technology readiness and perception of digital technologies”. Interpreting, 26 (2), 178-200. DOI: https://doi.org/10.1075/intp.00110.fan (access 14/04/2025)
Corpas Pastor, G. (2018). “Tools for Interpreters: the Challenges that Lie Ahead”. Current Trends in Translation Teaching and Learning E, 5, 157-182
Defrancq, B., Fantinuoli, C. (2020). “Automatic speech recognition in the booth: Assessment of system performance, interpreters' performances and interactions in the context of numbers”. Target International Journal of Translation Studies, November 2020 DOI: 10.1075/target.19166.de
European Commission, Knowledge Centre on Translation and Interpretation. https://knowledge-centre-translation-interpretation.ec.europa.eu/en (accessed 21/04/2025)
Evenly: https://evenly.care/evenly-for-events/ (accessed 21/04/2025)
Fan, D. (2024). “Conference interpreters’ technology readiness and perception of digital technologies”. Interpreting, 26 (2), 178-200. DOI: https://doi.org/10.1075/intp.00110.fan
Fantinuoli, C.(2018). “Computer-assisted interpretation: Challenges and future perspectives”. In I. Durán Muñoz & G. Corpas Pastor(Eds.). Trends in E-Tools and Resources for Translators and Interpreters(pp.153-174. Brill.
Fantinuoli, C., Marchesini, G., Landan, D., & Horak, L. (2022). Kudo interpreter assist: Automated real-time support for remote interpretation. arXiv preprint arXiv:2201.01800.
Financial Times 2024: Roy, Nilanjana. “Will humanity get lost in translation?” Financial Times: 9 Dec 2024. https://www.ft.com/ (accessed 14-08-2025)
Frittella, F. M. (2021). ASR-CAI tool-supported SI of numbers: Sit back, relax and enjoy interpreting?. Translating and the Computer 43, 88.
Gieshoff, A. C.; Schuler, M.; Jahany, Z. (2024). “The augmented interpreter: An exploratory study of the usability of augmented reality technology in interpreting”. Interpreting 26(2). October 2024. DOI: 10.1075/intp.00108.gie
Griffin, M. (2024). “The Deep Future of Artificial Intelligence”. 311 Institute | Future Tech, Trends, Foresight. Utilize, UK. https://www.youtube.com/watch?v=tNbAjvwtOz8 (accessed 16/06/2025)
Griffin, M. (2024). “How AI impacts the future of work”. Speech delivered at a conference held under the auspices of Athens Chamber of Commerce and Industry, Hotel Grande Bretagne, 1st April 2024.
Howarth, Josh (2025). “60+ Stats On AI Replacing Jobs (2025)”. https://explodingtopics.com/blog/ai-replacing-jobs (accessed 14-08-2025)
Pereira, Ginet-Jaquemet Tomás (2024a). “AI Testing: Google Gemini 1.5 Flash”. https://aiic.org/company/roster/companyRosterDetails.html?companyId=13914&companyRosterId=120 (accessed 14/04/2025)
Pereira, Ginet-Jaquemet Tomás (2024b). “AI Testing: Google Gemini 2.0 Flash”. https://aiic.org/company/roster/companyRosterDetails.html?companyId=13967&companyRosterId =120 (accessed 14/04/2025)
Pisani, Ε., Fantinuoli, C. (2021). “Measuring the Impact of Automatic Speech Recognition on Number Rendition in Simultaneous Interpreting”. In Empirical Studies of Translation and Interpreting (pp.181-197). Routledge. DOI: 10.4324/9781003017400-14
Rodriguez, S., Gretter, R., Matassoni, M., Alonso, A., Corcho, O., Rico, M., & Daniele, F. (2021, July). SmarTerp: A CAI system to support simultaneous interpreters in real-time. In Proceedings of the translation and interpreting technology online conference (pp. 102-109). https://doi.org/10.26615/978-954-452-071-7_012
Song, B. (2021). “Simultaneous Interpretation in the Post-Covid World”. Published 8/11/2021. https://www.linkedin.com/pulse/simultaneous-interpretation-post-covid-world-dr-bernard-song-%E5%AE%8B%E9%B9%8F%E5%8D%9A%E5%A3%AB/ (accessed 15/04/2025)
Song, B. (2025). “Debunking the Myths of AI Speech Translation and the Misinformation in the Market”. Published 13/03/2025. https://www.linkedin.com/pulse/debunking-myth-ai-speech-translation-misinformation-market-song-%E5%AE%8B%E9%B9%8F%E5%8D%9A%E5%A3%AB-l2jqc/ (accessed 15/04/2025)
The Guardian 2024: Creamer, E.. “Survey finds generative AI proving major threat to the work of translators”. The Guardian: 16 April 2024. https://www.theguardian.com/books/2024/apr/16/survey-finds-generative-ai-proving-major-threat-to-the-work-of-translators (accessed 14-08-2025)
WEF 2023: “The Future of Jobs Report”. World Economic Forum https://www3.weforum.org/do (accessed 14-08-2025)
WEF 2025: “The Future of Jobs Report 2025”. World Economic Forum https://www.weforum.org/publications/the-future-of-jobs-report-2025/ (accessed 14-08-2025)
Wordly AI: https://www.wordly.ai/ (accessed 17/08/2025)
Πετροχείλου, Μ. (2022). Τα κύρια ονόματα και οι αριθμοί ως πυροδότες λαθών στην ταυτόχρονη διερμηνεία με και χωρίς κείμενο. Ανάλυση λαθών και μεθοδολογική επαλήθευση μέσω τριγωνοποίησης. Διδακτορική Διατριβή. Ιόνιο Πανεπιστήμιο, Τμήμα Ξένων Γλωσσών, Μετάφρασης και Διερμηνείας. https://freader.ekt.gr/eadd/index.php?doc=51816&lang=el#p=2
Πετροχείλου, Μ. (2025). CAI AND AI QUESTIONNAIRE: https://docs.google.com/forms/d/1p0R1KMMw0Z3tP4ny9gC500rdkPvZBv_cUcY5RMsFrpE/edit